Nemzeti Hírmondó
Az Úr 2009. évének  napja.
2010-09-06 - Szeptember: Őszelő, Földanya, Szent Mihály Hava
   Címlap |  Csonka hon | Elszakítva | Publicisztika | Kultúra | Környezetünk | Események | Gazdaság | Interjúk | Közlemények | Leveles láda | Világjáró | 
   Elszakítva
     Nemzeti Hírmondó  2010 Február 7.    
Hiánycikk a magyar felirat Csíkszeredában
Csíkszereda bevásárlóutcájában a boltokban jórészt román nyelvű feliratok tájékoztatják a vásárlókat, de a vendéglők zöme sem visel magyar nevet.
Erről bárki meggyőződhet, aki végigmegy a háromnegyedrészt magyarok által lakott, 40 ezer fős kisvárosban a Petőfi Sándor nevét viselő utcán.

Ezen a helyen mintegy másfél tucat vendéglátóegység működik, de ezek közül a közelmúltig egyetlenegy viselt csupán magyar nevet, mégpedig a hangulatos és patinás Aranykapca. Hajdan, a két világháború között azonos nevű vendéglő működött az utcában. A pártállami időszakban füstös kocsmává degradálódott vendéglőt egyszerűen csak Kapcának nevezték a csíkiak. Aztán ez a kocsma "kimúlt", a kilencvenes években megnyitottak egy újabb helyiséget Aranykapca néven, de az is megszűnt.

A mai vendéglőket, bárokat inkább olasz városról, olasz szentről, kábítószerről vagy déligyümölcsről keresztelték el, némelyik tulajdonosa pedig angol "nyelvtudását" is fitogtatni próbálja. Így, aki végigsétál az utcán, ilyen feliratokba ütközik: Meeting, Palermo, San Gennaro, Bandido's, Mediteran, Opium, Mango. Az olyan kocsma, amely még ragaszkodik az anyanyelvű cégérhez, eldugott udvar mélyére húzódott vissza, mint amilyen a Két Góbéhoz nevű.

Amúgy a román feliratokból van a legtöbb, elvégre az állam nyelvéről van szó. Csakhogy a városban megjelenő Hargita Népe napilap online kiadásában megjegyezi: "Noha semmilyen törvény nem tiltja a kereskedelmi egységeknek a többnyelvű feliratok használatát, a túlnyomórészt magyarok lakta Csíkszeredában számos olyan üzlet működik, amelynek tulajdonosai csak román feliratok révén tájékoztatják a vásárlókat".

Komoróczy György nyelvművelő évtizedek óta vizsgálja az anyanyelv helyét és szerepét a társas érintkezésekben. Elmondta, hogy a román nyelvű feliratok használata, az idegennyelvű cégnevek, boltnevek arról tanúskodnak, hogy egyrészt gyenge a nemzeti öntudat, másrészt pedig a román politikai közhangulat is hozzájárul ahhoz, hogy a köztudatban továbbra is az államnyelvnek tulajdonítsanak elsődleges szerepet, visszaszorítva az anyanyelvet.

A vonatkozó törvények szavatolják a szabad nyelvhasználatot, élni kell ezzel a lehetőséggel - hangsúlyozta Komoróczy György, hozzáfűzve: "Az anyanyelvet használnunk kell a társas érintkezéseinkben, a hivatalokkal, szolgáltatókkal való viszonyban, de a boltokban, vendéglőkben is".

(MTI,Echo Tv)
Nemzeti Hírmondó 2009 | info@nemzetihirmondo.com
A Nemzeti Hírmondó tulajdonát képező írások, kép-, hang- és videóanyagok változtatás nélkül, a forrás megjelölésével szabadon terjeszthetőek.
Az olvasói levelek és hozzászólások nem feltétlenül tükrözik a szerkesztőség véleményét, azokért a szerkesztőség semmiféle felelősséget nem vállal!
  AKTUÁLIS
 Kultúra  - 2010-09-06
Szeptember: Őszelő, Földanya, Szent Mihály Hava
Szeptember hónap neve és a kalendáriumban elfoglalt helye érdekes ellentmondást rejt magában. ...
 Csonka hon  - 2010-09-06
Régészeti szenzáció Szegeden
Középkori település nyomaira bukkantak a Nemzeti Örökségvédelmi Központ munkatársai egy Szegeden épülő bevásárlóközpont területén....
 Publicisztika  - 2010-09-06
A diplomaszerzés nehézségei egy határon túli magyar számára
1990-ben érettségiztem, a Beregszászi 4. számú Kossuth Lajos Középiskolában. Kárpátalja akkor még a szovjet birodalom része volt. ...
 Csonka hon  - 2010-09-06
Kitelepítettek és befogadók találkoztak Mezőberényben
A közel hat évtizede, 1951-ben Budapestről Mezőberénybe kitelepítettek és a befogadó családok találkoztak szombaton a közép-békési váro...